КУДА МЫ ЕДЕМ В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ?

Аналитика и публицистика

Вашему вниманию предлагаются главы из книги Martti Laine OH2BH в переводе Владимира Санникова UA9FAR.  Предыдущую главу смотрите здесь.

ШТОРМЫ НА МАРКЕТ-РИФЕ: DX НА СКАЛАХ.

Как гласит Писание, DX - это нечто далекое и таинственное. Но было, также, сказано, что все в мире относительно, а когда речь идет о новых DXCC-странах, то и более, чем. Если добавить к этому старое замечание насчет того, что трава соседа всегда зеленее, то получится повод для крупного мероприятия. Разумеется, речь идет об открытии новой DXCC-страны.

Когда мы с командой DX-Братьев возвращались из одной из наших ранних поездок на Аландские острова (OH0), нам совершенно случайно попала в руки статья из шведского журнала, озаглавленная "Бесплодные скалы Маркет-рифа и служащие его маяка." Там было написано о парнях, которые обслуживали этот важный маяк в Балтийском море и содействовали международному судоходству.

Фотографии рифа выглядели, будто сделанные на редком DX-острове, труднодоступном, окруженном бурунами прибоя. Служащие маяка не могли взять в толк, почему они, находясь так близко к группе Аландских островов, не попадали под юрисдикцию налоговой инспекции OH0 и должны были платить свои местные налоги. Маркет-риф не принадлежал к Аландским островам или к их мелким островным общинам. Но, минутку! Как сказал много световых лет тому назад DX-Профессор Кэсс, а он все еще с нами, чтобы подтвердить это, Список DXCC, без сомнения, есть одна из настоящих Тайн Веков.

В этот момент все вскочили на ноги. Мы начали понимать, что дело было вовсе не в вопросах юрисдикции, а в том, что мы имели здесь явный  DXCC-интерес. Черт с ними, с налогами! Давай DX... и побольше!

Если вас все еще удивляют такие  вещи, то вы, наверное, еще не увидели Свет. В дальних DX-странах за горизонтом случалось такое, что вы закончили работу с DX на сегодня и легли спать в одной стране, а на следующее утро проснулись в другой. Совсем как в Тихом Океане, где вы предполагали работать из одной страны, но события повернулись так, что вы оказались в двух странах одновременно(*). Разумеется, здесь мы прикасаемся к Тайнам Веков. Нужно только поверить в них, и вы получите такое же удовольствие, как и от веры в Санта-Клауса.

Из-за этой бесплодной скалы Финляндия стала местом DX-паломничества. Многие Достойные DX-мены шли нашим путем на Маркет-риф, в то время как другие разворачивали свои beam'ы в этом направлении. Неудивительно, что именно Финляндию выбрал местом своего первого назначения один из Достойных по имени Дейвид Хейл, K8MN, который не только примкнул к местным Верящим, но и произвел, несмотря на свою занятость по дипломатической службе, DX-штурм Маркет-рифа. Когда ужасные волны перекатывались через эту DXCC-скалу, Дейв полностью понял, что он на правильном пути, и стал Верящим.

Сейчас Дейв уехал на поиски других DX-стран и приключений, но до сих пор не иссяк поток странствующих DX-типов, едущих год за годом на этот уединенный риф. Они хотят почувствовать DX-Магию и испытать волнение DX-экспедиционерства. Но пусть Дейв сам расскажет свою историю. Мы были рады ему в наших северных краях. Чтобы он обязательно к нам вернулся, компанию бесстрашному американскому дипломату составляет наша DX-волшебница Лейла. Лейла, в конце концов, стала его очаровательной финской женой. Но это совсем другая история. Время отправляться на Маркет-риф, следующую страну в моем списке.

 

ТЯЖЕЛОЕ ИСПЫТАНИЕ НА OJ0.

 

Дейв Хейл, K8MN/9L1US

 

Мне думается, что эта мысль возникла во время двадцатиметровых sked'ов между Доном, K8MFO, и Мартти, OH2BH. Дон заинтересовался идеей поездки на Маркет-риф с уделением особого внимания трем нижним диапазонам, в особенности 160 метрам. Уэйн, W6EUF, уже принимал участие в одной из предыдущих экспедиций OJ0AM и рвался в очередную поездку. После серьезной организационной работы, проведенной OH2BH, экспедиция начала принимать определенные очертания.

Маркет-риф - это небольшая цепочка скал, находящаяся на 60°18'10" северной широты и 19°8'3" восточной долготы на одних картах и не обозначенная на других. Риф находится примерно в 2,5 часах пути к Западу от самого западного из Аландских островов. Он расположен прямо на финско-шведской границе и имеет важное значение из-за компьютерной метеорологической станции с дистанционным управлением и из-за того, что его маяк предупреждает грузовые суда, курсирующие по близлежащим линиям об опасных скалах, которыми изобилуют эти места.

Маяк был возведен русскими в 1885 году; Финляндия была тогда Великим Герцогством в составе царской Империи. Ранние записи очень труднодоступны и сделаны на русском языке. На рифе поставили деревянные бараки для рабочих, которые должны были строить маяк. Они начали класть фундамент из камня, добываемого на месте. Сильный шторм смыл бараки и ту часть фундамента, которая была уже сделана. Трое погибли в разбушевавшемся море.

После этого бедствия планы были пересмотрены, и камень для нового фундамента стали добывать и обрезать по размеру в районе Хельсинки, а затем транспортировать на Маркет для укладки на место. Бригады рабочих спали на борту корабля, стоявшего на якоре поблизости, и ежедневно перевозились на место работ и обратно. Строительство было завершено за год.

В последующие годы добавились еще два дополнительных здания, и их соединили с маяком подвесными переходами, расположенными на высоте около 15 футов. Добраться до переходов можно по железным скобам, вделанным в стену самого дальнего здания или по металлической лестнице на краю маяка. Среднее здание является генераторной для  всего комплекса, и в нем находятся три старых и ненадежных генератора.

В смысле DXCC, Маркет-риф попал в Список Стран в конце 1969 года по инициативе Мартти, которую поддержал Армас Валсте, OH2NB, тогдашний Президент Финской Радиолюбительской Лиги (SRAL). Критерии полностью удовлетворялись по пункту "разделенность". Маркет-риф находился и находится под управлением финского Правительства, а не под местным управлением Аландских островов, которые образуют автономную провинцию Республики Финляндия. Решение ARRL было совершенно однозначным, и было встречено Достойными DX-менами, особенно в Финляндии, с большой радостью: рядом с побережьем появилась из моря Новая Страна.

 

ПОСЛЕДНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.

 

Финская Береговая Охрана после уговоров Ларса Никко, OH0RJ, согласилась отвезти туда вертолетом новый дизель-генератор и разрешила нам использовать его в нашей работе. Фирма с неограниченной ответственностью "Энергоснабжение Маркет-рифа" (OH0RJ) работала как промышленная электросеть. Дополнительно к разрешениям на высадку и доступ в маяк, выданным Береговой Охраной, были получены лицензии финского Управления Связи для двух других американцев, которые собирались принять участие в поездке, и для наших друзей из Сеуты, Хуана, EA9IE, и его жены Пилар, EA9AM. Мое разрешение на работу с Маркета прибыло за три дня до отправления. Участники начали прибывать в Финляндию в разные дни в конце июня. Уэйн, W6EUF, отправился на остров Брандо в Аландской группе поработать оттуда с OH0W, и Дон тоже смог выбраться туда на 10 или 12 часов, перед тем, как мы отплывали на риф.

Организационный комитет по нашему предстоящему путешествию назначил сбор, совпавший по времени с Летним Лагерем SRAL, комбинацией Полевого Дня и hamfest'а, проводимым в городе Пори на западном побережье Финляндии. В повестку дня слета в Пори было включено много вопросов по DX- и contest- работе, и было приятно видеть, как много Достойных DX-типов с высокими мачтами и мощностями могли представить на мировой арене серьезного DX- и contest- менства эту маленькую страну на Полярном Круге.

Дон организовал соревнования по записи CW pile up, и он, Уэйн и я удостоились чести принять участие в DX-форуме вместе с Балдуром, DJ6SI и Хуаном, EA9IE. Это было настоящее международное событие, которое вдохновило всех истинных DX-менов.

Вечерние празднества были организованы очень профессионально, в атмосфере отдыха. Как-то под утро, Президент SRAL Аксель, OH5NW, съел свой винный бокал вместе с ножкой. Хотел бы я увидеть, как смогут переплюнуть его ребята из Ньюингтона(*)!

Финские DXCC-типы познакомили меня с консервированными лягушачьими ножками, большими порциями шнапса и местным вариантом жаркого, приготовленного на открытом огне. Люди смеялись, пели, пили и танцевали всю короткую летнюю финскую ночь. Что за чудное начало для нашего DX-путешествия на бесплодную скалу, Маркет-риф!

Я вернулся в Хельсинки в воскресенье, чтобы заправить машину для завтрашней поездки. Мы, наконец-то, дождались утра 7 июля. Мартти и его семья провели ночь в своем загородном доме; мы встретили Мартти на шоссе и сопровождали его весь остаток пути до Турку. Прибыв туда, мы проехали через этот прекрасный город к паромному причалу компании Viking Line для путешествия в столицу Аландских островов, Маарианхамину. Дон и Вильо Флинк, OH2BAZ (OH0BA) должны были встречать нас там.

 

КРАСОТОЫ ФИНСКОГО АРХИПЕЛАГА.

 

Две наши машины погрузили на большой паром компании  Viking Line, и мы поднялись наверх в один из кафетериев, где столкнулись с Балдуром, DJ6SI, направлявшимся в короткий отпуск на Аландские острова. Мы отыскали столик, достаточно большой, чтобы вместить всю группу, и проговорили за стаканами холодного финского пива большую часть пути. Вечно голодный Мартти предложил перейти в столовую, чтобы позавтракать. Балдур выставил к нашему столу превосходное немецкое белое вино.

После завтрака вся группа собралась на палубе, чтобы осмотреться. Мы заметили еще один корабль Viking Line, направлявшийся в Стокгольм и, подобно нашему, медленно лавировавший по водам архипелага. Мы стояли в кормовой части самой верхней палубы, разглядывая толпы загорающих, пользовавшихся прекрасной июльской погодой. Мы поворачивались в разные стороны, делая снимки, и приходили в восторг от каждого маленького поросшего деревьями островка, мимо которого мы проплывали. Похоже, это был замечательный способ ездить в DX-экспедиции.

Прибыв в необычный маленький городок Маарианхамину, мы поселились в отеле и насладились коротким дневным сном. Дон и Вильо должны были прибыть позже этим же вечером на другом пароме. Остальные наскоро пообедали в небольшом кафе-гриль и поехали на OH0AA принять участие в регулярно проводимом собрании аландского радиоклуба. Члены клуба сократили против обычного свое собрание и повели нас на кофе в местную закусочную. После этого OH0NC и его XYL, OH0YL, приняли нас в своем доме.

Центр ночной жизни в Маарианхамине - это отель Arkipelag. Некоторые из нас решили более глубоко испытать его гостеприимство, в то время как остальные члены команды захотел провести время в креслах и в разговорах за стаканом пива. Будучи настроен  на приключения, я выбрал дискотеку. Я приполз обратно в отель уже после трех ночи. Мартти, должно быть, знал, как долго меня не было, потому что в шесть утра раздался звонок от горничной, якобы, по моей же просьбе разбудить меня - за целый час до того, как проснулись остальные. Я все еще ищу возможность отомстить ему.

Вильо Флинку, насколько я могу судить, не хватает уверенности только в одном деле - в разговорном английском. Мартти спросил Вильо, как они с Доном разбирались, пока были в OH0, на что Флинк ответил, что его руки устали от столь длительных бесед на английском.

После завтрака мы поехали домой к Ки, OH0NA, чтобы погрузить продукты и снять с мачты двухэлементный beam на 40 м. Как оказалось, мы так и не воспользовались им на рифе. Потом мы поехали в Экеро, отправную точку нашего путешествия. Пришлось потрудиться, но после тяжелой работы мы загрузили лодку и около полудня местного времени отчалили с девятью пассажирами, мачтой, двумя yagi и несколькими трансиверами и усилителями на борту, взяв также еду и питье, которые нужны были нам в нашей недельной поездке.

Сын Ки, Микаел, стоял у руля, в то время как Ки сидел, рискованно взобравшись на крохотную кабину. На море было небольшое волнение, и маленькую лодку сильно сбивало с курса. Ки, с развевающимися на ветру волосами, держался одной рукой, куря сигареты, потягивая Кока-Колу и прокладывая наш курс между скал, часто едва скрытых морем.

Примерно на половине нашего двухчасового плавания, белыми пятнышками показались на горизонте маяк и соседние здания Маркета. Когда мы миновали близлежащие островки, море стало беспокойным, и хотя слабость была не в наших правилах, среди нас нашлась пара лиц, которые приняли иной цвет, нежели был у них при отплытии. Мы думали, что из-за волнения на море нам не удастся высадиться на Маркет, и что Ки придется вплавь добраться до рифа и привести шлюпку, чтобы переправить груз на берег.

Наши испанские друзья, Хуан и Пилар, которые поплыли с нами только для того, чтобы взглянуть на Маркет, оказали нам неоценимую помощь в выгрузке аппаратуры. Следующие несколько часов они провели, исследуя каждый дюйм острова. Хуан загорелся мыслью написать статью для одного из испанских радиолюбительских журналов. Ближе к вечеру он и Пилар уплыли на лодке к Аландским островам. Мы в полном одиночестве остались на Маркете.

 

НА СКАЛАХ.

 

Начался трудоемкий процесс разборки аппаратуры и продовольствия и оборудования спальных мест в пропахшем плесенью маяке. В основании маяка имелись три бетонные емкости, которые были заполнены дождевой водой, стекшей с крыши. Ки предупредил, чтобы мы не брали воду из дальней емкости, так как она содержала зараженную "чернобыльскую" воду. Мы хихикали над этим, пока не поняли, что он не шутит.

Мы начали с установки CW станции. По нашему плану предполагалось полностью запустить одно рабочее место, чтобы остальные члены команды, тем временем, занялись подъемом мачты и установкой аппаратуры для второго места. Мы вышли в эфир в 14.35 UTC 8 июля, за ключ сел K8MFO. Нашей первой QSO был JA1BLC, а вскоре за ним последовала первая связь с США, W8QWI.

Благодаря смекалке Ки, для поднятия 50-футовой алюминиевой мачты и 203ВА мы использовали блок и веревки, прикрепленные к вершине маяка. Если в моем рассказе это выглядит как простое дело, не вводитесь в заблуждение. У нас было много возни с установкой beam'а. Деревянная лестница, использовавшаяся для поддержки мачты в горизонтальном положении, начала ломаться и упала, а порывистый ветер заставил держать мачту за концы оттяжек, пока остальные поднимали ее в вертикальное положение.

К счастью, у нас было много светлого времени для выполнения этой задачи, так как наша экспедиция началась всего лишь через две недели после летнего солнцестояния. "Ночь" представляла собой всего несколько часов сумерек. Именно поэтому, наша работа на 160, 80 и 40 была настоящим достижением.

На CW станции была трехдиапазонная ТН3, поставленная наверху железобетонной надстройки, которая выступала на пятнадцать или двадцать футов над крышей генераторной. Четвертьволновый штырь был поставлен на скалах с использованием пивной бутылки в качестве изолятора. Дон в шутку выпил пиво за успех наших трудов. 80-метровая Inverted Vee была поднята на вершину другой мачты около CW позиции.

Так как Дон, Вильо и я - любители 160-ти метров, мы привезли с собой баллон с гелием и несколько огромных воздушных шаров. Вильо и Дон надули один шар и привязали к нему 100 метров полипропиленового шнура, вокруг которого спиралью была обвита тонкая проволока. Другой легкий шнур прикрепили для привязывания шара и запустили его. Большой голубой шар отлично смотрелся, когда он плыл над маленьким островом. Скоро мы должны были увидеть, как он работает.

После того, как обе станции были установлены и запущены, мы занялись скучной работой в эфире. Можно получить кайф от связи с редкой страной, от встречи с приятелем из своего города или от высокого темпа во время пика прохождения, но большая часть DX-экспедиции - это усталость, холод, неудобства или скука, когда ты не работаешь в эфире.

Да, конечно, у нас были кое-какие радости жизни: мы даже могли работать на двух киловаттных станциях на одном диапазоне одновременно. Но суть историй, подобных этой, составляют люди, а не темп, аппаратура или антенны. Те, кто работал с нами, знают, как высок был темп, и что мы имели аппаратуру и антенны, которые работали хорошо.

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА.

 

K8MFO - это железный человек, прямой и простой. Дон - телеграфист, который может сидеть за станцией часами. Он любит работать на 160 и 80, выскребая сквозь разряды статики слабые сигналы. Мы шутили над ним, что он - единственный член команды, который спит в башмаках, чтобы не пропустить прохождения. Пока мы жили в Огайо, я часто бывал разочарован, когда принимал на top band'е слабые сигналы DX, отвечавшего K8M?, звал его снова и слышал, как он дает рапорт K8MFO, а не K8MN. Пожалуй, единственные разы, когда мы встречались - были на вечеринках в DX-гостеприимных комнатах на Dayton Hamvention. На этот раз у нас была возможность работать на top band'е вместе, с одного shack'а.

Единственное, чего у нас было вдоволь на Маркет-рифе, так это еды. Она была не изысканной, но горячей и сытной. OH0NA, кроме того, что он когда-то работал служащим маяка на Маркете, был еще и знатоком истории этих мест, первоклассным моряком и нашим шеф-поваром. Ки регулярно кормил нас и поил кофе на продолжении всей  DX-экспедиции. Он не имел понятия о радиолюбительстве до того, как OH2BH с друзьями не вторглись впервые на его риф в 1970 году. Он заинтересовался любительским радио и сам выучил телеграфную азбуку и теорию. После того, как он получил лицензию и вышел в эфир, он сам выучил английский. OJ0MA работал в эфире на аппаратуре, подаренной NCDXF.

OH0RJ был как глоток свежего воздуха. Его чувство юмора и талант собеседника все время доставляли нам удовольствие. Хотя он родом из Ваасы, ОН6, он много лет прожил на Аландских островах, работая там в финской радиовещательной компании. Вдобавок к тому, что он поддерживал "Электроснабжение Маркет-рифа" на уровне 220В, 50Гц, он помогал Ки наполнять наши желудки. Ларс удовлетворялся связями с друзьями с Аландских островов и с континента на 80 метрах в течение почти всей недели, но в конце концов, в последний день мы уговорили его поработать на 20 метрах SSB.

Если вам придется выбирать человека, чтобы взять его с собой в DX-экспедицию, вам не найти никого более подходящего, чем OH2BAZ. Вильо в прошлом - автогонщик, который сейчас имеет несколько автомобилей-такси в Хельсинки. Он - эксперт по антеннам и самоотверженный оператор. Вильо - врожденный левша, который приучил себя передавать левой рукой с одновременной записью правой. Его преданность делу выражалась и в том, что он по несколько раз на дню менял направление 40-метрового sloper'а в зависимости от прохождения. Когда погода заставила нас опустить воздушный шар на top band, Флинк выдал новую идею, позволившую нам продолжить работу на 160. Он густо покрыл Маркет радиалами из медной проволоки для разнообразных вертикальных антенн на несколько диапазонов.

W6EUF из Лонг-Бич, Калифорния, являлся единственным американцем из нашей группы, который уже был на Маркет-рифе раньше. Уэйн предпочитает SSB, и провел многие часы на SSB станции во время прохождения на Штаты на 20 метрах. Несмотря на ограничения в пресной воде для мытья и бритья, Уэйн ухитрялся всегда выглядеть так, будто он собрался на послеобеденный гольф в деревенский клуб. Тогда как большинство из нас спало все свое свободное время, Уэйн грел  воду для бритья или пытался вручную постирать свои вещи. Он потерял самообладание только тогда, когда к концу нашего пребывания на рифе кончился его запас сигар.

Цементирующим началом команды Маркета был Мартти Лайне. Я не думаю, что где-то есть DX-мен, который не знает, кто такой OH2BH. Одинаково легко владеющий SSB и CW, Мартти - DX-мен и contest-мен высочайшего класса. Он безгранично любит наше хобби и глубоко чувствует его историю. Самой замечательной чертой Мартти является его чувство юмора. Его "теория микро-dB" и мысли по поводу pile up как "театра" - это шедевры, и не нужно слишком глубоко копать под комедийностью, чтобы увидеть истину.

 

НАБЛЮДЕНИЯ ПО РАБОТЕ.

 

Когда мы сняли последнюю антенну и погрузили в лодку последний ящик аппаратуры, 150 часов работы принесли нам 18.257 QSO, новый рекорд Маркет-рифа. Если вам был нужен Маркет-риф, и вы не сработали с нами, значит, вас не было в эфире в это время, или же вы появлялись на 80 метрах только в дневные часы.

Некоторые top band-операторы на восточном побережье США получили подарок. Дон и я сделали больше 30 связей с ними - первые 160-метровые QSO США/Маркет-риф. Первые пять связей со штатами были с K1ZM, K2EK, W3BGN, AA1K и K1IU. Мы сделали бы много больше, если бы кое-кто не портил нам жизнь. Мы слышали много больше народа, чем сработали, и даже пытались просить штатовских операторов очистить нашу рабочую частоту и вызывать нас 1 или 2 КГц выше. Но наши просьбы не были услышаны, и толпа продолжала звать.

Интересно, что мы получили вдвое больше QSL, чем мы имели QSO на 160 м. "Связетворчество" бессмертно. Нам доставили удовольствие связи с VK6HD, несколькими канадцами, южноамериканцами и с Южной Африкой на top band'е, наряду с толпами европейцев.

Операторское мастерство американцев, в основном, возросло. Доставила неприятность практика некоторых начинающих операторов давать позывной и рапорт, даже если его позывной DX-станция не подтвердила. Это рискованно и не умно. Раздражало, также, когда каждые две или три минуты спрашивали QSL-информацию. Работая с Маркета, мы давали ее примерно каждые десять минут. Несмотря на это, были такие, кто настойчиво спрашивал QSL-информацию каждые несколько секунд.

Другим больным местом, которое мы обнаружили, были операторы, которые врывались в pile up, получали и давали рапорт и начинали спрашивать наш позывной. Черт возьми, если ты не можешь внимательно послушать, кого ты вызываешь, что же тогда ты за оператор?

Часть нашей работы в эфире пришлась на уикенд IARU-contest'а. Мы с удовольствием раздавали QSO в contest'е, хотя и не находились в редкой зоне. Мы не гнались за результатом, но подумали, что найдутся такие, кто будет рад заработать пару очков в test'е, а заодно и сделать новую DXCC-страну.

10 июля ветер немного усилился, и на море появилось значительное волнение. Ки предсказал шторм и сообщил нам, что шторм может быть сильным. Он сказал, что если шторм пройдет над нами, то нам придется задержаться на острове дольше, чем мы планировали. Эта перспектива не привела в восторг меня и Уэйна. Уэйн должен был успеть на самолет, а я - возвратиться в Хельсинки, чтобы 17-го вернуться к работе в посольстве.

 

DX-ВОСТОРГИ - РОК'Н'РОЛЛ.

 

Утро 11-го принесло сильное волнение на море и крепкий ветер. Алюминиевая лестница, по которой мы забирались на крышу генераторной, грохнулась вниз. Вильо опустил шар, поддерживавший 160-м vertical, и отвязал его. Мы увидели уток-нырков, направлявшихся в открытое море, чтобы переждать там шторм, а несколько тюленей, которые в последние дни грелись на солнце на прибрежных скалах, куда-то исчезли.

К 4.30 дня волны уже захлестывали большую часть острова, и наш каменистый участок DXCC-недвижимости становился все меньше и меньше. Большой грузовоз, проходивший мимо, швыряло кипящими серо-зелеными волнами. Ки, Дон и я начали перетаскивать все незакрепленные предметы в нижний этаж одного из зданий.

Ветер завывал над CW станцией, а отдельные его порывы сотрясали все здание. Холодный сырой ветер заставил нас с Доном натянуть свитеры. Тепло от аппаратуры согревало мало. Вертолет Super Puma финской Береговой Охраны пролетел низко над нами, чтобы посмотреть, как у нас обстановка. Те из нас, кто не работал в этот момент, высунулись наружу взглянуть на него.

Ки прокричал сквозь ветер, что настоящие волны начнутся после того, как ветер поутихнет. Он рассказал, что однажды просидел на острове пять недель, и что его отец как-то застрял здесь на шесть недель  в такой же шторм. Я оставил укрытие в маяке и двинулся по острову, делая снимки шторма. Ларс закричал и замахал мне руками, чтобы я возвращался к маяку, и предупредил меня об опасности быть смытым большой волной.

Каждый раз, когда мы выходили из укрытия в зданиях, чтобы пройти по узкому переходу, нас встречали очень сильные удары ветра, и мы были благодарны тем, кто придумал сделать прочные перила. Элементы 203-й давлением ветра были согнуты в дугу. Меньшая по размерам ТН3 переносила шторм лучше, и маленькая yagi только содрогалась под порывами. Возникла проблема с повороткой, и Вильо полез на мачту, чтобы посмотреть, в чем дело.

В этот вечер после ужина в нашей убогой, но теплой кухне маяка, когда прохождение было плохим, мы собрались за столом с кофе и сигаретами. Мы обсуждали нашу стратегию на оставшуюся часть экспедиции и рассуждали, удастся ли нам вовремя выбраться с рифа. Мы имели связь с материком благодаря фирме Nokia Co, которая любезно предоставила нам надежный портативный радиотелефон с возможностью прямого набора номера. Мартти предложил, что если у нас не получится причалить лодку, можно будет попытаться организовать вертолет, чтобы отвезти меня и Уэйна в Хельсинки.

Я достал бутылку финской водки, Мартти разлил немного по рюмкам и начал свою комедию.

- "Как говорят в Финляндии", - сказал он, - "я не думаю, чтобы мы приехали сюда болтать языками", - и опрокинул первую рюмку. Ки включил телевизор (телевизор в экспедиции?) и настроил его на Twilight Zone, с довольно хорошим качеством изображения и субтитрами на финском и шведском. Хорошее настроение не покинуло нас, когда мы допили бутылку, и мы принялись за коньяк, который захватил с собой Дон.

Мартти высказал предположение, что если шторм не закончится, то мы все станем специалистами по диапазонам. Вильо заведет дружбу со всей 40-метровой толпой японцев, мы с Доном познакомимся с североамериканцами, работающими на top band'е, а он узнает семейные новости украинцев, громыхающих первым скачком на 20 метрах. Он даже заявил, что сработал всех UB5 от WAA до WZZ. После того, как Мартти завладел нашим вниманием, он продолжил: - "Вы знаете, что это Дон заранее выбирал рабочие частоты, но все, что я слышу на 7090 КГц - это вроде симфонии, которую передает Radio Peking. Остаток коньяка исчез, и мы начали поглощать Johnny Walker с Пепси. Мартти начал историю о том, как они с другом были в лесу с одним стариком, ветераном войны. У них была с собой бутылка водки, и после того, как они ее распили, пожилой джентльмен начал рассказывать о битвах, в которых он участвовал.

Вскоре он начал бегать по лесу, выискивая невидимого противника и крича: "RAUTAA RAJALLE!", что по-фински означает: "Больше железа на границу!". Даже для американского уха это как-то хорошо звучало по-фински с тяжелыми, раскатистыми «р-р». Клич был подхвачен, и стал девизом нашей экспедиции. Позже Ки, Мартти, Дон и я взобрались по узким, продуваемым ветром лестницам на маяк, чтобы полюбоваться видом волн, набрасывающихся на Маркет-риф. Порывы ветра были ужасны, и временами казалось, что прочные пластины стекла обрушатся на нас. Ночью шар, поддерживавший top band vertical, разорвало в клочья о скалы.

12 июля, несмотря на усиливавшийся шторм, наша работа продолжалась. Темп был все еще высок, и прохождение было хорошим. Море теперь вздымалось на двадцать-тридцать футов, и ветер достигал 90-100 км/час. Волны обрушивались на волнолом и докатывались до основания маяка. Они целиком заливали остров. Мартти сказал, что когда он сидел в "белом доме", через него перекатилась большая волна. Маркет-риф теперь мог гордиться своим первым смывным туалетом.

Волны теперь бились об основание мачты. Вильо мягко предположил, что мачта скоро упадет. Он оказался прав. Примерно через тридцать минут мы с Мартти и Вильо увидели с перехода, что одна из оттяжек дала слабину, и не успели мы поднять фотоаппараты, чтобы запечатлеть происходящее, мачту пригнуло к скалам изящной дугой. 203-я разбилась, и через несколько мгновений мачта упала.

Уэйн в это время работал на SSB с 4Z4EU и удивился, что это могло случиться с диапазоном. Я бросился в CW shack, чтобы сообщить Дону о происшествии. Он только кивнул и продолжал работать. Разувшись, Ки обвязался веревкой вокруг пояса и взял еще один конец, чтобы попытаться достать мачту, но волны отнесли его обратно к основанию маяка. Внезапно мачту смыло с рифа в мелководную  гавань, и большие обломки того, что когда-то было 203ВА, поплыли в сторону Швеции. Дон заметил, что Вильо, видимо, хотел спасти мачту, чтобы использовать ее на замену нашей top band vertical.

 

ОПАСНАЯ И ЖЕСТОКАЯ DX-ЖИЗНЬ.

 

На следующий день мы с Мартти решили, что больше не можем выносить свой собственный запах. Мы взяли мыло и полотенца и, презрев отголоски шторма, быстро вымылись в одной из луж ледяной воды на скалах. Холодный ветер немилосердно морозил нас, пока мы, присев на корточки, плескались, как два птенца-переростка. Это было не самое неприятное, что мне приходилось когда-либо делать, но очень близкое к тому. Однако, мы согласились, что затея стоила неудобств.

Этим же вечером мы провели еще одно кухонное собрание. У большинства из нас кончились сигареты, и Ларс великодушно снабжал нас ими из своих запасов. После того, как мы прикончили последнюю бутылку шотландского виски, кто-то вспомнил о большой бутылке водки Finlandia, той, что мы подарили Ларсу, который уже ушел спать. Мартти сказал нам, что он берет это дело на себя, и направился в темную спальню. Мы услышали, как Ларс пробормотал что-то по-фински, и Мартти вернулся с бутылкой. Я спросил его, что сказал Ларс? - "Он поинтересовался, оставим ли мы ему хоть рубашку", - ответил Лайне. Дон согласился возместить подарок. В уикенд погода начала улучшаться, хотя, как и предсказывал Ки, волны были высокими еще в понедельник. Для отплытия во вторник все выглядело не лучшим образом. Связи проходили в pile up, и Флинк экспериментировал с разными антеннами на top band. Дон, Уэйн и я были готовы к возвращению, но нас, все же, беспокоила перспектива остаться на острове, несмотря на заверения, что лодка на Аландских островах готова забрать нас, как только улучшится погода.

В среду утром, как по заказу, море стало гладким, как стекло, и засветило яркое солнце. Прибыла лодка, и мы втроем попрощались с Мартти, Вильо, Ки и Ларсом, которые оставались на острове до следующего утра. Мы добрались до Аландских островов практически без приключений. Только порвало рулевой трос, и мы беспомощно дрейфовали почти целый час, пока не устранили поломку. К вечеру показался причал Экеро.

Мы быстро заправили машину и поехали в Маариенхамину, где Дон и я разделились с Уэйном, который предпочел провести ночь в отеле. Мы помогли Уэйну устроиться и приняли у него душ перед тем, как отправиться в дискотеку отеля Arkipelag, чтобы убить время до прихода парома на континент.

По нашему возвращении, Йорма, OH2KI, Вилле, OH2MM, и вся наша OJ0-команда с женами и подругами собрались в Saslik, необычном русском ресторане в Хельсинки. После нескольких тостов мы принялись за еду, но наше внимание привлек русский трубадур. Когда я наслаждался звучанием нежной баллады, Лайне ткнул меня в ребро:

 - "Хейл, я не думаю, что это песня про любовь", - сказал он, - "мне кажется, что это о следующем пятилетнем плане: Даешь продукцию! Долой пьянку!"

Дону и его отцу, K8HHZ, подарили, пожалуй, самые большие в мире стаканы для водки. Уэйн получил заполненную водой пластиковую подушку, чтобы положить ее в холодильник и использовать как средство от похмелья. Потом Мартти показал слайды, которые он проявил накануне. Женщины захихикали, когда на экране появился кадр с нашим купанием. Мы пили кофе с коньяком и вспоминали подробности экспедиции. Было хорошо вернуться из этой необитаемой DXCC-страны с такими теплыми воспоминаниями.

 

 

 



(*) скорее всего, это Зап. Кирибати и о.Банаба (T3) - UA9FAR

(*) город, в котором находится Штаб-Квартира ARRL. (UA9FAR)